Трагедия Расина на сцене парижской оперы: анатомия страсти. Субъективные заметки культуролога.

Сезон 2018-2019 для Парижской оперы юбилейный –  в июне она будет праздновать свое 350-летие. История ее такова. Вначале была открыта Королевская Академия музыки, включавшая в себя и балет, а представления шли в Версальском дворце и Пале Рояль в Париже, после Французской революции спектакли шли в разных залах, а в 1875 г. был открыт знаменитый на весь мир Пале Гарнье.  30 лет назад появилась новая главная оперная сцена, Опера Бастий, где и идут оперные спектакли, а в Опера Гарнье по преимуществу идут балеты. Тем не менее, в ознаменование юбилейного сезона, на сцене Опера Гарнье была поставлена опера «Береника», написанной современным швейцарским композитором Микаэлем Жаррелем на сюжет трагедии Расина. История столкновения любви и долга традиционная для трагедии в целом, а для Расина этот конфликт был основным во всех его произведениях. Сюжет Береники лаконичен и лишен побочных линий, в его центре любовь римского императора Тита и иудейской царицы Береники, которая не может увенчаться супружеством, поскольку долг Тита как императора запрещает ему жениться на чужеземной царице. Он вынужден отослать Беренику, для которой разлука с любимым немыслима. Еще один персонаж, Антиох, влюбленный в Беренику, мучимый ревностью, дополняет эту историю любви, ревности, предательства и страсти. В опере эти страсти обнажены до предела, а музыка современного композитора, впитавшая в себя различные течения музыкального модернизма, усиливает вне-временной конфликт страсти и долга.

Впечатление, которое оставляет эта постановка, неоднозначно. Минималистский сценический дизайн и костюмы идут вразрез с фантастической красотой оперного театра, в музыке нет мелодических красот, арий или традиционных ансамблей. Режиссер Клаус Гут пошел по пути сдержанной элегантности, создавая пространства для каждого из героев, которые могут взаимодействовать или удаляться в свой мир. Вся музыкальная ткань похожа на большое облако, которое может подарить улыбку солнца, а может разразиться грозой. Вокальные партии очень сложны, вбирая в себя все возможности и краски человеческого голоса, иногда доходя до истеричного вопля, иногда переходя в полутона. Все оттенки страсти здесь обнажены, все достигает своей кульминации – и страсть Береники и Тита, и нежелание героини принять свою судьбу, и внутреннюю борьбу Тита со своей запретной любовью, и ревность Антиоха. Возможно, именно такая музыка раскрывает эмоциональный мир наших современников, для которых вечные проблемы любви, ревности, долга нисколько не чужды.

Задолго до моей поездки в Париж я не раз перечитывала Расина, представляя себе, как можно воплотить страсти героев языком современной музыки. Возможно, именно простота сюжета дает возможность отвлечься от примет времени и сосредоточиться на переживаниях героев. Собственно, это и стало основой оперы. Полтора часа непрерывного музыкального действа, где четыре сцены-фрагмента перемежаются короткими музыкальными интерлюдиями, рассказывают о метаниях Тита между страстью к Беренике и долгом правителя, о нежелании героини слышать никакие оправдания, об их неутолимом влечении, о мучительной ревности Антиоха.

Временами это действо захватывает, но по большей части вызывает чувство отстраненности от происходящего, что нисколько не связано с исполнителями. Все они – Тит (шведский баритон Бо Сковус), Береника (канадская певица Барбара Ханниган), Антиох (аглийский баритон Айван Ладлоу) – показали свои вокальные возможности в этом сложнейшем для голоса произведении. Цельность спектакля стала возможной благодаря мастерству дирижера Филиппа Джордана, музыкального директора Парижской оперы, который смог передать все сложности музыкальной ткани оперы, привнеся в нее некоторое величие.

Мне сложно судить о музыкальной и эстетической значимости этого спектакля, поскольку он во многом является экспериментальным. Передала ли опера суть любовного конфликта героев? Мне показался, с этой точки зрения, интересным финал оперы, когда Береника покидает и столь любимого ею Тита, и любящего ее Антиоха. На сцене она стоит между этими любящими ее мужчинами, ни один из которых не может сделать ее счастливой. Она одна в этом мужском мире, и она больше не хочет быть во власти тех, кто причиняет ей страдания. Французская писательница Натали Азуле в своей книге «Тит Беренику не любил» исследует творчество Расина в контексте любовной истории нашей современницы. Книга завершается так: «Тит Беренику не любил… или любил, — разбирать, что такое любовь, все равно, что гоняться за ветром». И, тем не менее, попытки понять любовь вечны как сама любовь. «Береника» в Опера Гарнье – еще одна попытка понять любовь, рассказать о страсти языком современной музыки.

Екатерина Шапинская

Who is orfeiadmin

Вы должны обновитьРедактировать Ваш профиль

8 comments

  1. Ирина Каракозова Reply →

    Екатерина Николаевна! спасибо за столь подробный рассказ и…показ, я бы сказала. рада. что в нашем альманахе отражено событие международного значения для оперного мира.
    ну а о сюжете «Береники»…позволю сеюбе несколько слов. Расин посвятил тргедию Генриэтте Английской, герцогини Орлеанской, жене брата Людовика 14-го, которая покровительствовала и ему и Мольеру и Ж-Б. Люлли. Из писем г-жи де Севинье следует, что принцесса просила Расина отразить печальный финал ее любви к Людовику 14-му,они тоже вынуждены были пожертвовать чувством во имя долга. Но здесь и еще одна любовная история-и Расин приводит почти подлинные слова Марии Манчини, племянницы кардинала Мазарини, первой любви Короля — Солнца. Она рассчитывала на брак с ним. НО дядя-кардинал сосватал юному королю инфанту Испании-этот брак и завершил многолетний конфликт. Мария Манчини получила приказ покинуть двор. Людовик ее провожал, плакал. Она и сказала ему: «Вы Король, Вы плачете, а я уезжаю!…» В трагедии Береника говорит: «Ты цезарь, властелин, и плачешь ты, мой друг…»
    Это просто вспомнилось благодаря Вашей прекрасной рецензии. А что до музыки, то наверное композитор должен быть равно гениален Расину, который сделал музыку из александрийского стиха. Спасибо Вам огромное за такое погружение в галантный век и век нынешний.

  2. Михаил Reply →

    Очень интересно! Большое спасибо Вам, Екатерина Николаевна!

  3. Алефтина Reply →

    Ух…ох…В Париж конечно не доеду.Но спасибо за публикацию. А вот Расина Беренику прочту-тут спасибо Ирине Каракозовой. Про герцогиню Орлеанскую фильм видела…Герцог ее гей был ведь? И ее потом отравили его фавориты.
    Еще раз спасибо и за рассказа и за коммент редактора как наводку на расширение кругозора.

  4. Ирина Каракозова Reply →

    Алефтина, Вы правы.История герцогини Орлеанской весьма печальна. Она была красива и остроумна,а по нанешним параментам слыла бы красавицей- худощава была. Ее салон был местом, которое посещали лучшие умы эпохи, в том числе Лебрен, Мольер, Боссюэ. Но муж ее-красавец герцог Филипп больше интересовался молодыми людьми. Однако принцесса сумела стать ему другом. У них родилась дочка…это вызвало ревность одного из фаворитов. И принцессу отравили.

  5. Дмитрий Reply →

    Эх-хе эх…вот ведь подоплека какая…а насчет музыки…думаю, что на такие литературные шедевры музыка наоборот должна быть простой. Ведь выше гения не прыгнуть. спасибо за приобщение!

  6. Olga Reply →

    Спасибо Екатерине Николаевне,которая находит интересные музыкальные события и затем подробно и талантливо знакомит с ними читателей.

  7. Дарья Густякова Reply →

    Спасибо, Екатерина Николаевна, за внимательный взгляд культуролога на современное искусство.
    По-моему, это прекрасный опыт, когда создаются, а самое главное находят сценическую реализацию новые оперные произведения.

  8. Елена Reply →

    да.Замечательный рассказ! Спасибо огромное автору и спасибо альманаху!
    А я завтра иду на концерт любимого певца, Владимира Байкова! Наконец-то совпадаю с по времени м с работой. Извиняюсь_не в тему, но делюсь радостью)

Добавить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked *

BACK